O |
MATRÍCULA
ORDINARIA | ||||||
License plate types accordng to General Vehicle Regulation Types de plaques selon le RGV - Tipi di targhe secondo il RGV |
Current type picture Photo du type actuel - Foto del tipo corrente |
More... Plus-Più |
|||||
O1 |
VEHÍCULOS AUTOMÓVILES AUTOMOBILE VEHICLES - VÉHICULES AUTOMOBILES - VEICOLI AUTOMOBILI | ||||||
|
VEHÍCULOS
EN GENERAL GENERAL PASSENGER TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE |
||||||
TAXI Y V.T.C. TAXI AND V.F.H. - TAXI ET V.T.C. - TAXI E N.C.C. |
|||||||
VEHÍCULOS
PERTENECIENTES AL ESTADO OFFICIAL STATE VEHICLES - VÉHICULES DE L' ÉTAT - VEICOLI DELLO STATO |
|||||||
EJÉRCITO DE TIERRA ARMY - ARMÉE DE TERRE - ESERCITO |
|||||||
|
ARMADA NAVY - ARMÉE NAVALE - MARINA MILITARE |
||||||
|
FUERZAS
AÉREAS AIR FORCE - ARMÉE DE L' AIR - AERONAUTICA MILITARE |
||||||
|
MINISTERIO DE FOMENTO M. PUBLIC WORKS - M. TRAVAUX PUBLICS - M. LAVORI PUBBLICI |
||||||
|
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE M. ENVIRONMENT - M. ÉNVIRONNEMENT - M. AMBIENTE |
||||||
|
PARQUE
MÓVIL DEL ESTADO STATE ADMINISTRATION - ADM. DE L' ÉTAT - AMM. DELLO STATO |
||||||
|
GUARDIA
CIVIL CIVIL GUARD - GARDE CIVILE - GUARDIA CIVILE |
||||||
|
POLICÍA NATIONAL POLICE - POLICE NATIONALE - POLIZIA NAZIONALE |
||||||
|
FUERZAS
ALIADAS EN ESPAÑA ALLIED FORCES - FORCES ALLIÉES - FORZE ALLEATI |
||||||
VEHÍCULOS
ADMINISTRACIONES AUTONÓMICAS AUTONOMIES' VEHICLES - VÉHICULES DES AUTONOMIES - VEICOLI AUTONOMIE |
|||||||
MOSSOS D'ESQUADRA CATALAN POLICE - POLICE CATALANE - POLIZIA CATALANA |
|||||||
|
ESCOLA DE POLICIA DE CATALUNYA POLICE ACADEMY - ACADÈMIE DE POLICE - SCUOLA DI POLIZIA |
||||||
|
ERTZAINTZA BASQUE POLICE - POLICE BASQUE - POLIZIA BASCA |
||||||
|
CUERPO GENERAL DE
POLICÍA CANARIA CANARIAN POLICE - POLICE CANARIENNE - POLIZIA CANARIA |
||||||
O2 |
VEHÍCULOS ESPECIALES SPECIAL VEHICLES - VÉHICULES SPÉCIAUX - VEICOLI SPECIALI | ||||||
|
TIPO
GENERAL GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE |
||||||
O3 |
REMOLQUES Y
SEMIRREMOLQUES TRAILER-TYPE VEHICLES - REMORQUES - RIMORCHI | ||||||
|
TIPO
GENERAL GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE |
||||||
O4 |
CICLOMOTORES MOPEDS - CYCLOMOTEURS - CICLOMOTORI | ||||||
|
TIPO
GENERAL GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE |
E |
MATRÍCULA
ESPECIAL | ||||
Tipos de matrículas según el
Reglamento General de Vehículos |
Foto del tipo actual
|
Más... |
|||
E1 |
RÉGIMEN DIPLOMÁTICO DIPLOMATIC PLATES - PLAQUES DIPLOMATIQUES - TARGHE DIPLOMATCHE | ||||
|
CUERPO
DIPLOMÁTICO DIPLOMATIC CORPS - CORPS DIPLOMATIQUE - CORPO DIPLOMATICO |
||||
OFICINAS
CONSULARES CONSULAR CORPS - CORPS CONSULAIRE - CORPO CONSULARE |
|||||
ORGANISMOS
INTERNACIONALES INTERNATIONAL ORG. - ORG. INTERNATIONALES - ORG. INTERNAZIONALI |
|||||
PERSONAL
TÉCNICO-ADMINSTRATIVO ADMINISTRATIVE & TECHNICAL STAFF - PERSONNEL T.A. - PERSONALE T.A. |
|||||
E2 |
MATRÍCULA TURÍSTICA TOURISTIC PLATES - PLAQUES TOURISTIQUES - TARGHE TURISTICHE | ||||
|
TIPO
GENERAL GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE |
||||
E3 |
MATRÍCULA DE VEHÍCULOS
HISTÓRICOS HISTORIC PLATES - PLAQUES VÉHICULES HISTORIQUES - TARGHE STORICI | ||||
|
TIPO
GENERAL GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE |
T |
AUTORIZACIONES
TEMPORALES DE CIRCULACIÓN | ||||
Tipos de matrículas según el
Reglamento General de Vehículos |
Foto del tipo actual
|
Más... |
|||
T1 |
PERMISOS TEMPORALES A
PARTICULARES INDIVIDUAL PLATES - PLAQUES PARTICULAIRES - TARGHE PARTICOLARI | ||||
|
TIPO
GENERAL GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE |
||||
T2 |
PERMISOS TEMPORALES A
EMPRESAS DEALER PLATES - PLAQUES GARAGES - TARGHE IMPRESE | ||||
|
VEHÍCULOS NO
MATRCULADOS NEW VEHICLE DEALER - POUR VÉHICULES NEUFS - PER VEICOLI NUOVI |
||||
|
VEHÍCULOS
MATRCULADOS USED VEHICLE DEALER - POUR VÉHICULES USAGÉS - PER VEICOLI USATI |
CRÉDITOS IMÁGENES
CREDITS FOR
PICTURES
CRÉDITS PHOTOS / CREDITI DELLE
IMMAGINI
ANTONIO BARRAGÁN | ||
BRIAN GATES | ||
|
V. PARDO | |
|
WILHELM SCHROEER |
Las imágenes aquí publicadas (salvo las específicamente indicadas) han sido realizadas y son propiedad de David Urios Mondéjar, webmaster del S.M.E. (Sitio de las Matrículas Españolas). Por favor, si utilizan alguna, citen su procedencia. Se ha pretendido que, en ningún caso, sea posible relacionar la imagen de la matrícula publicada con el vehículo que la porta, y mucho menos, con sus propietarios o usuarios habituales. Si alguien entiende que no es así, por favor, proceda a notificarlo al S.M.E., y se obrará en consecuencia. All pictures shown on this web page (except those which are specifically accredited) have been taken by David Urios Mondéjar, webmaster of the S.M.E. (Spanish License Plates Website), and are property of him. If you are planning to use any of them, please, cite the source and make him know. It has been tried not to be possible to relate any picture from license plates shown on the site to the vehicles which hold it on, and much less to their owners or users. If anyone thinks that these equivalences are nevertheless evidenced, please make the S.M.E. know by sending an e-mail, and we’ll act accordingly. Les images publiées ici (à l'exception de celles qui sont spécifiquement mentionnés) ont été faites et sont la propriété de David Urios Mondéjar, webmaster de le S.M.E. (Site des Plaques d’Immatriculation Espagnoles). Si vous prévoyez d'utiliser l’une d'entre elles, s.v.p. veuillez ne pas omettre d'en citer la source et de lui faire savoir. On a été pretendu que, en aucun cas, ne soit pas possible de mettre en relation l'image de la plaque d'immatriculation publiée avec le propre véhicule que la porte, et encore moins avec leurs propriétaires ou leurs utilisateurs. Si quelqu'un trouve que ceux déjà dit n'est pas vrai en quelque cas, s.v.p. procédez à notifier la à le S.M.E., et on s’agira en conséquence. Le immagini pubblicate in questo sito (tranne quelle specificatamente citate) sono state prese e sono proprietà di David Urios Mondéjar, webmaster del S.M.E. (Sito delle Targhe Spagnole). Se vuole utilizzare qualcuna, si prega di citare la sua fonte e di fare sapere l’autore. E’ stato intentato che in nessun caso fosse possibile mettere in relazione l'immagine della targa pubblicata col veicolo che la porta, e tanto meno con i loro proprietari o utenti. Se qualcuno ritiene che questo dito non e’ vero in qualunque caso, si prega di fare sapere il S.M.E., e si agirà di conseguenza. |
VOLVER
BACK REVENIR / INDIETRO |
|
|
PRINCIPAL
HOME ACCUEIL / PRINCIPALE |