TIPOS DE MATRÍCULAS ESPAÑOLAS
LICENSE PLATE TYPES IN SPAIN
TYPES DE PLAQUES D'IMMATRICULATION EN ESPAGNE  - TIPI DI TARGHE AUTOMOBILISTICHE IN SPAGNA

O

MATRÍCULA ORDINARIA
ORDINARY LICENSE PLATE TYPE - PLAQUE ORDINAIRE - TARGA ORDINARIA

Tipos de matrículas según el Reglamento General de Vehículos
License plate types accordng to General Vehicle Regulation
Types de plaques selon le RGV - Tipi di targhe secondo il RGV
Foto del tipo actual
Current type picture

Photo du type actuel - Foto del tipo corrente
 
Más...
More...

Plus-Più
 

O1

  VEHÍCULOS AUTOMÓVILES
  AUTOMOBILE VEHICLES - VÉHICULES AUTOMOBILES - VEICOLI AUTOMOBILI
VEHÍCULOS EN GENERAL
GENERAL PASSENGER TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE
   
VEHÍCULOS PERTENECIENTES AL ESTADO
OFFICIAL STATE VEHICLES - VÉHICULES DE L' ÉTAT - VEICOLI DELLO STATO
     
    EJÉRCITO DE TIERRA
ARMY
- ARMÉE DE TERRE - ESERCITO
 
 

 

ARMADA
NAVY
- ARMÉE NAVALE - MARINA MILITARE
 
 

 

FUERZAS AÉREAS
A
IR FORCE - ARMÉE DE L' AIR - AERONAUTICA MILITARE
   
 

 

MINISTERIO DE FOMENTO
M. PUBLIC WORKS
- M. TRAVAUX PUBLICS - M. LAVORI PUBBLICI
   
 

 

MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE
M. ENVIRONMENT - M. ÉNVIRONNEMENT - M. AMBIENTE
   
 

 

PARQUE MÓVIL DEL ESTADO
STATE ADMINISTRATION
- ADM. DE L' ÉTAT - AMM. DELLO STATO
 
 

 

GUARDIA CIVIL
CIVIL GUARD
- GARDE CIVILE - GUARDIA CIVILE
 
 

 

POLICÍA
NATIONAL POLICE
- POLICE NATIONALE - POLIZIA NAZIONALE
   
 
 
 
FUERZAS ALIADAS EN ESPAÑA
ALLIED FORCES
- FORCES ALLIÉES  - FORZE ALLEATI
 
VEHÍCULOS ADMINISTRACIONES AUTONÓMICAS
AUTONOMIES' VEHICLES - VÉHICULES DES AUTONOMIES - VEICOLI AUTONOMIE
     
    MOSSOS D'ESQUADRA
CATALAN POLICE
- POLICE CATALANE - POLIZIA CATALANA
 
 

 

ESCOLA DE POLICIA DE CATALUNYA
POLICE ACADEMY
- ACADÈMIE DE POLICE - SCUOLA DI POLIZIA
 
 

 

ERTZAINTZA
BASQUE POLICE
- POLICE BASQUE - POLIZIA BASCA
   

O2

  VEHÍCULOS ESPECIALES
  SPECIAL VEHICLES - VÉHICULES SPÉCIAUX - VEICOLI SPECIALI

TIPO GENERAL
GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE
   

O3

  REMOLQUES Y SEMIRREMOLQUES
  TRAILER-TYPE VEHICLES - REMORQUES - RIMORCHI

TIPO GENERAL
GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE
   

O4

  CICLOMOTORES
  MOPEDS - CYCLOMOTEURS - CICLOMOTORI

TIPO GENERAL
GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE
   

E

MATRÍCULA ESPECIAL
SPECIAL LICENSE PLATE TYPE - PLAQUE SPÉCIALE - TARGA SPECIALE

Tipos de matrículas según el Reglamento General de Vehículos
License plate types accordng to General Vehicle Regulation
Types de plaques selon le RGV - Tipi di targhe secondo il RGV

Foto del tipo actual
Current type picture

Photo du type actuel - Foto del tipo corrente

 

Más...
More...

Plus-Più

 

E1

  RÉGIMEN DIPLOMÁTICO
  DIPLOMATIC PLATES - PLAQUES DIPLOMATIQUES - TARGHE DIPLOMATCHE

CUERPO DIPLOMÁTICO
DIPLOMATIC CORPS - CORPS DIPLOMATIQUE - CORPO DIPLOMATICO
 
OFICINAS CONSULARES
CONSULAR CORPS - CORPS CONSULAIRE - CORPO CONSULARE
   
ORGANISMOS INTERNACIONALES
INTERNATIONAL ORG. - ORG. INTERNATIONALES - ORG. INTERNAZIONALI
 
PERSONAL TÉCNICO-ADMINSTRATIVO
ADMINISTRATIVE & TECHNICAL STAFF - PERSONNEL T.A. - PERSONALE T.A.
   

E2

  MATRÍCULA TURÍSTICA
  TOURISTIC PLATES - PLAQUES TOURISTIQUES - TARGHE TURISTICHE

TIPO GENERAL
GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE
   

E3

  MATRÍCULA DE VEHÍCULOS HISTÓRICOS
  HISTORIC PLATES - PLAQUES VÉHICULES HISTORIQUES - TARGHE STORICI

TIPO GENERAL
GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE
   

T

AUTORIZACIONES TEMPORALES DE CIRCULACIÓN
PROVISIONAL PLATE TYPE - PLAQUES PROVISOIRES - TARGHE PROVVISORIE

Tipos de matrículas según el Reglamento General de Vehículos
License plate types accordng to General Vehicle Regulation
Types de plaques selon le RGV - Tipi di targhe secondo il RGV

Foto del tipo actual
Current type picture

Photo du type actuel - Foto del tipo corrente

 

Más...
More...

Plus-Più

 

T1

  PERMISOS TEMPORALES A PARTICULARES
  INDIVIDUAL PLATES - PLAQUES PARTICULAIRES - TARGHE PARTICOLARI

TIPO GENERAL
GENERAL TYPE - TYPE GÉNÉRAL - TIPO GENERALE
   

T2

  PERMISOS TEMPORALES A EMPRESAS
  DEALER PLATES - PLAQUES GARAGES - TARGHE IMPRESE

VEHÍCULOS NO MATRCULADOS
NEW VEHICLE DEALER - POUR VÉHICULES NEUFS - PER VEICOLI NUOVI
   

VEHÍCULOS MATRCULADOS
USED VEHICLE DEALER - POUR VÉHICULES USAGÉS - PER VEICOLI USATI
 


CRÉDITOS IMÁGENES
CREDITS FOR PICTURES
CRÉDITS PHOTOS / CREDITI DELLE IMMAGINI

  ANTONIO BARRAGÁN

  BRIAN GATES

  V. PARDO

 


Las imágenes aquí publicadas (salvo las específicamente indicadas) han sido realizadas y son propiedad de David Urios Mondéjar, webmaster del S.M.E. (Sitio de las Matrículas Españolas). Por favor, si utilizan alguna, citen su procedencia. Se ha pretendido que, en ningún caso, sea posible relacionar la imagen de la matrícula publicada con el vehículo que la porta, y mucho menos, con sus propietarios o usuarios habituales. Si alguien entiende que no es así, por favor, proceda a notificarlo al S.M.E., y se obrará en consecuencia.

All pictures shown on this web page (except those which are specifically accredited) have been taken by David Urios Mondéjar, webmaster of the S.M.E. (Spanish License Plates Website), and are property of him. If you are planning to use any of them, please, cite the source and make him know. It has been tried not to be possible to relate any picture from license plates shown on the site to the vehicles which hold it on, and much less to their owners or users. If anyone thinks that these equivalences are nevertheless evidenced, please make the S.M.E. know by sending an e-mail, and we’ll act accordingly.

Les images publiées ici (à l'exception de celles qui sont spécifiquement mentionnés) ont été faites et sont la propriété de David Urios Mondéjar, webmaster de le S.M.E. (Site des Plaques d’Immatriculation Espagnoles). Si vous prévoyez d'utiliser l’une d'entre elles, s.v.p. veuillez ne pas omettre d'en citer la source et de lui faire savoir. On a été pretendu que, en aucun cas, ne soit pas possible de mettre en relation l'image de la plaque d'immatriculation publiée avec le propre véhicule que la porte, et encore moins avec leurs propriétaires ou leurs utilisateurs. Si quelqu'un trouve que ceux déjà dit n'est pas vrai en quelque cas, s.v.p. procédez à notifier la à le S.M.E., et on s’agira en conséquence.

Le immagini pubblicate in questo sito (tranne quelle specificatamente citate) sono state prese e sono proprietà di David Urios Mondéjar, webmaster del S.M.E. (Sito delle Targhe Spagnole). Se vuole utilizzare qualcuna, si prega di citare la sua fonte e di fare sapere l’autore. E’ stato intentato che in nessun caso fosse possibile mettere in relazione l'immagine della targa pubblicata col veicolo che la porta, e tanto meno con i loro proprietari o utenti. Se qualcuno ritiene che questo dito non e’ vero in qualunque caso, si prega di fare sapere il S.M.E., e si agirà di conseguenza.


VOLVER
BACK
REVENIR / INDIETRO

PRINCIPAL
HOME
ACCUEIL / PRINCIPALE