|
Mes
|
Nuevas Matrículas |
Rematriculaciones* |
Total M+RM |
Año 2005 |
Total desde 18/09/00 |
Última Placa** |
| 12/2005 |
195.513 |
|
199.536 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 02/2005 |
|
|
|
|
|
|
| 01/2005 |
|
|
|
|
|
|
*Los datos facilitados
por la D.G.T. no incluyen las rematriculaciones.
Los valores aportados resultan
de sustraer el número de vehículos nuevos matriculados del total de placas asignadas. Suponen un
2,3% en el año 2005.
**Última
placa oficialmente asignada el último día del mes.
*Reissues are not
included on data published monthly by D.G.T. Values
that appears on the table displayed above result by subtracting new vehicle's
issues from total issues. Reissues represent an 2,3% in the year 2005.
**Last issue officially assigned the last day of
every months.
*Les
données fournies par la D.G.T. n' incluent pas les réimmatriculations.
Les valeurs signalées résultent de soustraire le numéro de plaques attribuées
aux véhicules neufs du total des plaques attribuées. On considère qu'elles
représentent 2,3% pour l'année 2005.
**Dernière plaque officialement attribuée le dernier jour de
chaque mois.
*I
dati forniti dalla D.G.T. non includono le reimmatricolazioni. I valori
segnalati risultano di sottrarre il numero di targhe correspondenti ai veicoli
nuovi del totale di targhe assegnate. É considerato che rappresentino il 2,3% nell' anno 2005.
**Targa piu’ recente ufficialemente assegnata l’ultimo giorno del mese.
| VOLVER
BACK REVENIR / INDIETRO |
|
|
PRINCIPAL
HOME ACCUEIL / PRINCIPALE |